今年的2月14日成功地成為了你的節(jié)日嗎?在這個(gè)過(guò)節(jié)的人黏糊糊甜膩膩,德芙的最新廣告片給廣大無(wú)節(jié)可過(guò)的朋友們提供了這樣一條信息:你單身到現(xiàn)在,都要怨傻氣的丘比特。
這支廣告由Juan Cabral執(zhí)導(dǎo),Diego Oliveira和Caio Giannella共同撰寫(xiě),講述丘比特在撮合一對(duì)男女的過(guò)程中屢遭失敗、最終成功的故事。當(dāng)愛(ài)之箭精準(zhǔn)地?fù)糁形覀兊哪兄鹘?,行色匆匆的女主人公卻一再錯(cuò)過(guò)機(jī)緣。鏡頭仿佛丘比特的視線,帶觀眾一同追逐女主角的身影??旃?jié)奏的剪輯和運(yùn)鏡都呼應(yīng)著女主角繁忙的生活步伐。是丘比特箭術(shù)太差,還是任務(wù)本身難度過(guò)高?
愛(ài)神之箭最終拿下目標(biāo)的那一刻,一切都慢了下來(lái)。有震撼,有心悸。不得不說(shuō)“箭”的比喻真是精妙,意外來(lái)襲時(shí)身體上的突變和在愛(ài)情里心動(dòng)的一瞬,在某種意義上真是像極了。原來(lái),不是丘比特技術(shù)欠佳,而是熱火朝天地生活著的人們,太過(guò)匆匆。還單身嗎?短片告訴我們:別怨丘比特或者月老,別怪機(jī)緣,多花點(diǎn)時(shí)間去尋找和感受,機(jī)會(huì)都是自己創(chuàng)造的。
P.S.“德芙”巧克力在英國(guó)、中東及非洲部分國(guó)家以“Galaxy”作為品牌名稱(chēng),而“Dove”則在中國(guó)、美國(guó)使用。類(lèi)似的品牌名在不同國(guó)家改頭換面的例子還有不少。比如樂(lè)事薯片(Lay's)在英國(guó)叫Walkers,在墨西哥叫Sabritas,而在以色列又成了Tapuchips;玉蘭油(Olay)在歐洲很多國(guó)家被稱(chēng)作Olaz;而肯德基(KFC)在加拿大魁北克需要按照當(dāng)?shù)貙彶椴块T(mén)的要求改成法語(yǔ),縮寫(xiě)之后就成了PFK。